今天是:

新闻公告

学院新闻

当前位置: 学院首页 >> 新闻公告 >> 学院新闻 >> 正文

游彭城,悟文化,学英语 ——万名旅游英才项目公示语英译调研

发布日期:2018-05-22    点击:
2018519日,公示语英译调研继续分批次进行,项目组内的两名成员,王梦然和张文艳,奔赴徐州,在体会汉文化,体会淮海战役的同时,感受国际化语言——英语在另一个城市的公共应用。

第一站,我们去了徐州双拥展览馆,双拥,即是“拥军优属,拥政爱民”,此展览馆是2016年新建立的,国际化程度不够高,许多公示语都没有添加英文标识,作为国际化的中国,作为宣扬文化的展览馆,这应该也是一个严重问题,值得我们深思,并采取相应措施进一步完善关于公示语的国际化。


第二站,我们游览了淮海战役烈士纪念塔与淮海战役纪念馆,记录了淮海战役的过程,和徐州解放的重大意义,。在馆外的指示牌上标有中文、英文、日语、韩语四国语言,而纪念馆内的很多公示语大多只是中英文版本,关于这些公示语,乍一看并没有什么大问题,错误单词拼写的低级错误没有存在,但是在规范性和统一性上,还有待改善。

下图,单词大小写问题,以及缩写和不缩写单词的问题。DONTdo not 是不是需要缩写与不缩写的统一?Do Not do not是不是需要大写与小写的统一?后期,我们会经过进一步的讨论和研究给予大家正确的公示语使用标准。

通过这次的徐州之旅,在深入了解另一城市的公示语英译情况后,我们认为对于公示语标准化的改进工作,刻不容缓!这不仅仅需要我们此项目的所有成员的努力,也需要全社会人的监督。让我们人人都从现在开始留心身边的公示语英译状况吧,身边处处皆生活。